Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 63:10 - 新标点和合本 - 神版

10 他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们必丧身刀下, 成为豺狼的食物。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他们必被交在刀剑之下, 成为豺狗的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他们必被刀剑所杀, 成为野狗的食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。

参见章节 复制

新译本

10 他们必交在刀剑之下, 成了野狗的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他们将死于刀剑之下, 他们将葬身豺狼腹中。

参见章节 复制




诗篇 63:10
8 交叉引用  

要给我们擒拿狐狸, 就是毁坏葡萄园的小狐狸, 因为我们的葡萄正在开花。


故此,愿你将他们的儿女交与饥荒和刀剑; 愿他们的妻无子,且作寡妇; 又愿他们的男人被死亡所灭, 他们的少年人在阵上被刀击杀。


因为你永怀仇恨,在以色列人遭灾、罪孽到了尽头的时候,将他们交与刀剑,


你和你的军队,并同着你的列国人,都必倒在以色列的山上。我必将你给各类的鸷鸟和田野的走兽作食物。


大卫又说:「我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或是死期到了,或是出战阵亡;


跟着我们:

广告


广告