Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 60:4 - 新标点和合本 - 神版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 但你赐给敬畏你的人旗帜, 可以挡住箭羽。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

4 你赐旗帜给敬畏你的人, 好使他们可以逃到那里躲避弓箭。细拉

参见章节 复制

和合本修订版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以躲避弓箭。(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

4 你为敬畏你的人,竖起旗帜, 使他们可以逃到那里,躲避敌人的弓箭。。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 您为敬畏您的人竖立旗帜, 指引他们摆脱仇敌的弓箭。

参见章节 复制




诗篇 60:4
12 交叉引用  

我们要因你的救恩夸胜, 要奉我们 神的名竖立旌旗。 愿耶和华成就你一切所求的!


为真理、谦卑、公义赫然坐车前往,无不得胜; 你的右手必显明可畏的事。


摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」,


他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。


他必向列国竖立大旗, 招回以色列被赶散的人, 又从地的四方聚集分散的犹大人。


应当在净光的山竖立大旗, 向群众扬声招手, 使他们进入贵胄的门。


主耶和华如此说: 我必向列国举手, 向万民竖立大旗; 他们必将你的众子怀中抱来, 将你的众女肩上扛来。


他必竖立大旗,招远方的国民, 发嘶声叫他们从地极而来; 看哪,他们必急速奔来。


如此,人从日落之处必敬畏耶和华的名, 从日出之地也必敬畏他的荣耀; 因为仇敌好像急流的河水冲来, 是耶和华之气所驱逐的。


跟着我们:

广告


广告