Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 41:2 - 新标点和合本 - 神版

2 耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 耶和华必保护他们, 救他们的性命, 使他们在地上享福, 不让仇敌恶谋得逞。

参见章节 复制

中文标准译本

2 耶和华要保守他,使他存活; 他在这地上被称为有福的人。 耶和华啊, 求你不要照着他仇敌的心愿把他交出去!

参见章节 复制

和合本修订版

2 耶和华必保全他,使他存活, 他要在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 耶和华必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。

参见章节 复制

新译本

2 耶和华要保护他,使他生存; 他在地上要称为有福的; 求你不要照着他敌人的心愿把他交给他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 主庇护他,保全他的性命, 让他在大地上享受主的赐予, 决不让他落在仇敌的手中。

参见章节 复制




诗篇 41:2
16 交叉引用  

求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。


要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。


蒙耶和华赐福的必承受地土; 被他咒诅的必被剪除。


仁慈的人善待自己; 残忍的人扰害己身。


藐视邻舍的,这人有罪; 怜悯贫穷的,这人有福。


怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。


她张手周济困苦人, 伸手帮补穷乏人。


耶和华说:到那日我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。


在你城里无分无业的利未人,和你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足。这样,耶和华-你的 神必在你手里所办的一切事上赐福与你。」


「操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。」


婆婆问她说:「你今日在哪里拾取麦穗,在哪里做工呢?愿那顾恤你的得福。」路得就告诉婆婆说:「我今日在一个名叫波阿斯的人那里做工。」


跟着我们:

广告


广告