Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:6 - 新标点和合本 - 神版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 你给他的祝福永无穷尽, 你的同在使他充满喜乐。

参见章节 复制

中文标准译本

6 是的,你给他祝福,直到永远, 又使他在你面前喜乐欢悦;

参见章节 复制

和合本修订版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 你使他有洪福,直到永远, 又使他在你面前欢喜快乐。

参见章节 复制

新译本

6 你把永远的福分赐给他, 又使他因与你同在的喜乐欢欣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 您的赐福直到永远, 您的同在使他无比欢欣。

参见章节 复制




诗篇 21:6
16 交叉引用  

我必叫你成为大国。我必赐福给你,叫你的名为大;你也要叫别人得福。


你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。


现在你喜悦赐福与仆人的家,可以永存在你面前。耶和华啊,你已经赐福,还要赐福到永远。」


你必将生命的道路指示我。 在你面前有满足的喜乐; 在你右手中有永远的福乐。


我就走到 神的祭坛, 到我最喜乐的 神那里。 神啊,我的 神, 我要弹琴称赞你!


你喜爱公义,恨恶罪恶; 所以 神-就是你的 神-用喜乐油膏你, 胜过膏你的同伴。


你已将生命的道路指示我, 必叫我因见你的面 得着满足的快乐。


神既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」


这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。


可见那以信为本的人和有信心的亚伯拉罕一同得福。


愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气:


跟着我们:

广告


广告