Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:12 - 新标点和合本 - 神版

12 你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 你必弯弓搭箭瞄准他们的脸, 使他们掉头逃跑。

参见章节 复制

中文标准译本

12 因为你必使他们转身而逃; 你必拉开弓弦,对准他们的脸。

参见章节 复制

和合本修订版

12 你必使他们转身逃跑, 向着他们的脸搭箭在弦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 你必使他们转背逃跑, 向他们的脸搭箭在弦。

参见章节 复制

新译本

12 你的箭扣上弦,对准他们的脸的时候, 他们必转身而逃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 当您将箭瞄向他们, 他们掉头逃跑。

参见章节 复制




诗篇 21:12
11 交叉引用  

鉴察人的主啊,我若有罪,于你何妨? 为何以我当你的箭靶子, 使我厌弃自己的性命?


他射出箭来,使仇敌四散; 多多发出闪电,使他们扰乱。


你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。


你使我们向敌人转身退后; 那恨我们的人任意抢夺。


我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。 神帮助我,这是我所知道的。


但 神要射他们; 他们忽然被箭射伤。


我的仇敌转身退去的时候, 他们一见你的面就跌倒灭亡。


任凭你们同谋,终归无有; 任凭你们言定,终不成立; 因为 神与我们同在。


他张弓将我当作箭靶子。


跟着我们:

广告


广告