Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 17:13 - 新标点和合本 - 神版

13 耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒! 用你的刀救护我命脱离恶人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 耶和华啊, 求你起来迎头击倒他们, 求你持刀救我脱离恶人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 耶和华啊,求你起来, 迎面抵挡他们,使他们屈服! 求你用你的刀剑,挽救我的性命脱离恶人!

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶和华啊,求你兴起,前去迎敌,把他打倒! 求你用你的刀救我的命脱离恶人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒! 用你的刀救护我命脱离恶人。

参见章节 复制

新译本

13 耶和华啊!求你起来,迎面攻击他们,把他们打倒; 用你的刀救我的命脱离恶人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 主啊,请起来面对仇敌吧, 制服他们吧。 求您用您的剑救我摆脱恶人。

参见章节 复制




诗篇 17:13
16 交叉引用  

耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!


这是耶和华降罚的时候, 因人废了你的律法。


求你救我的灵魂脱离刀剑, 救我的生命脱离犬类,


耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。


主啊,求你睡醒,为何尽睡呢? 求你兴起,不要永远丢弃我们!


求你起来帮助我们! 凭你的慈爱救赎我们!


耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!


谁肯为我起来攻击作恶的? 谁肯为我站起抵挡作孽的?


斧岂可向用斧砍木的自夸呢? 锯岂可向用锯的自大呢? 好比棍抡起那举棍的, 好比杖举起那非木的人。


亚述是我怒气的棍, 手中拿我恼恨的杖。


他们从远方来, 从天边来, 就是耶和华并他恼恨的兵器 要毁灭这全地。


耶和华说:你岂没有听见 我早先所做的、古时所立的吗? 现在藉你使坚固城荒废,变为乱堆。


耶和华的膀臂啊,兴起!兴起! 以能力为衣穿上, 像古时的年日、上古的世代兴起一样。 从前砍碎拉哈伯、 刺透大鱼的,不是你吗?


耶和华-我的 神,我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。


成就你手和你意旨所预定必有的事。


跟着我们:

广告


广告