Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 109:12 - 新标点和合本 - 神版

12 愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 愿无人向他施恩, 无人同情他的孤儿。

参见章节 复制

中文标准译本

12 愿无人向他伸出慈爱的手, 无人恩待他的孤儿。

参见章节 复制

和合本修订版

12 愿无人向他布施恩惠, 无人恩待他的孤儿!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 愿无人向他延绵施恩! 愿无人可怜他的孤儿!

参见章节 复制

新译本

12 愿无人对他施仁慈; 愿无人恩待他的孤儿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 愿他得不到别人的仁慈, 他的遗孤也无人怜悯!

参见章节 复制




诗篇 109:12
9 交叉引用  

他的儿女远离稳妥的地步, 在城门口被压,并无人搭救。


他们必用弓击碎少年人, 不怜悯妇人所生的, 眼也不顾惜孩子。


枝条枯干,必被折断; 妇女要来点火烧着。 因为这百姓蒙昧无知, 所以,创造他们的必不怜恤他们; 造成他们的也不施恩与他们。


所以,主必不喜悦他们的少年人, 也不怜恤他们的孤儿寡妇; 因为,各人是亵渎的,是行恶的, 并且各人的口都说愚妄的话。 虽然如此,耶和华的怒气还未转消; 他的手仍伸不缩。


众人都回答说:「他的血归到我们和我们的子孙身上。」


你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。」


因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判;怜悯原是向审判夸胜。


跟着我们:

广告


广告