Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 104:21 - 新标点和合本 - 神版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向 神寻求食物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 猛狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。

参见章节 复制

中文标准译本

21 少壮狮子吼叫猎食, 寻求来自神的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

21 少壮狮子吼叫觅食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

新译本

21 少壮狮子吼叫觅食, 要寻求从 神而来的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 狮子咆哮攫食, 寻找上帝赐给的食物。

参见章节 复制




诗篇 104:21
11 交叉引用  

母狮子在洞中蹲伏, 少壮狮子在隐密处埋伏; 你能为它们抓取食物, 使它们饱足吗?


乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告 神; 那时,谁为它预备食物呢?


万民都举目仰望你; 你随时给他们食物。


他赐食给走兽 和啼叫的小乌鸦。


少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。


耶和华对我如此说: 狮子和少壮狮子护食咆哮, 就是喊许多牧人来攻击它, 它总不因他们的声音惊惶, 也不因他们的喧哗缩伏。 如此,万军之耶和华 也必降临在锡安山冈上争战。


牲畜哀鸣; 牛群混乱,因为无草; 羊群也受了困苦。


田野的走兽向你发喘; 因为溪水干涸, 火也烧灭旷野的草场。


田野的走兽啊,不要惧怕; 因为,旷野的草发生, 树木结果, 无花果树、葡萄树也都效力。


狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢? 少壮狮子若无所得,岂能从洞中发声呢?


跟着我们:

广告


广告