Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 103:16 - 新标点和合本 - 神版

16 经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 一经风吹,便无影无踪, 从原处永远消逝。

参见章节 复制

中文标准译本

16 经风一吹,就不复存在, 连自己的地方也不再认识它。

参见章节 复制

和合本修订版

16 经风一吹,就归无有, 它的原处也不再认识它。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。

参见章节 复制

新译本

16 经风一吹,就归无有; 他原来的地方再不认识他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 但热风吹来即会逝去, 故土上再不见其踪迹。

参见章节 复制




诗篇 103:16
8 交叉引用  

以诺与 神同行, 神将他取去,他就不在世了。


但人死亡而消灭; 他气绝,竟在何处呢?


亲眼见过他的,必不再见他; 他的本处也再见不着他。


有人声说:你喊叫吧! 有一个说:我喊叫什么呢? 说:凡有血气的尽都如草; 他的美容都像野地的花。


草必枯干,花必凋残, 因为耶和华的气吹在其上; 百姓诚然是草。


跟着我们:

广告


广告