Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 101:6 - 新标点和合本 - 神版

6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 我要看顾地上忠信的人, 让他们与我同住。 行事正直的人才能服侍我。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我的眼目向着地上忠实的人, 好让他们与我一起居住; 走在完全道路上的人, 他必事奉我。

参见章节 复制

和合本修订版

6 我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住; 行正直路的,他要侍候我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。

参见章节 复制

新译本

6 我的眼目必看顾国中的诚实人, 使他们与我同住; 行为正直的, 必要侍候我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 我寻求诚实可靠的人, 让他们与我同住, 我只任用行为纯洁的人。

参见章节 复制




诗篇 101:6
16 交叉引用  

凡敬畏你、守你训词的人, 我都与他作伴。


他眼中藐视匪类, 却尊重那敬畏耶和华的人。 他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。


耶和华的眼目看顾义人; 他的耳朵听他们的呼求。


恶人兴起,人就躲藏; 恶人败亡,义人增多。


义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。


又要用别的石头代替那挖出来的石头,要另用灰泥墁房子。


「谁是忠心有见识的仆人,为主人所派,管理家里的人,按时分粮给他们呢?


若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。」


我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。


父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在那里,叫他们看见你所赐给我的荣耀;因为创立世界以前,你已经爱我了。


我听见有大声音从宝座出来说:「看哪, 神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民。 神要亲自与他们同在,作他们的 神。


跟着我们:

广告


广告