诗篇 10:8 - 新标点和合本 - 神版8 他在村庄埋伏等候; 他在隐密处杀害无辜的人。 他的眼睛窥探无倚无靠的人; 参见章节圣经当代译本修订版8 他们埋伏在村庄, 杀害无辜,暗中监视受害者。 参见章节中文标准译本8 他在村庄的阴暗处蹲伏, 在隐秘处杀死无辜的人, 他的眼目窥伺无助的人。 参见章节和合本修订版8 他在村庄埋伏等候, 在隐密处杀害无辜的人, 他的眼睛窥探无倚无靠的人。 参见章节新标点和合本 上帝版8 他在村庄埋伏等候; 他在隐密处杀害无辜的人。 他的眼睛窥探无倚无靠的人; 参见章节新译本8 他在村庄里埋伏等候, 在隐密处杀害无辜的人, 他的眼睛暗地里窥探不幸的人。 参见章节圣经–普通话本8 他们埋伏在村庄外, 伺机杀害无辜, 无时无刻不在伤害无助的人。 参见章节 |