Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




西番雅书 1:2 - 新标点和合本 - 神版

2 耶和华说: 我必从地上除灭万类。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 耶和华说: “我必毁灭地上的一切。

参见章节 复制

中文标准译本

2 耶和华宣告: 我要把万物从地面上彻底清除。

参见章节 复制

和合本修订版

2 耶和华说: “我必从地面上彻底除灭万物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 耶和华说: 我必从地上除灭万类。

参见章节 复制

新译本

2 耶和华说: “我必把万物从地上 完全除灭。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 主说: “我要彻底毁灭地上的万物,

参见章节 复制




西番雅书 1:2
13 交叉引用  

耶和华说:「我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。」


亚兰的军兵虽来了一小队,耶和华却将大队的军兵交在他们手里,是因犹大人离弃耶和华-他们列祖的 神,所以藉亚兰人惩罚约阿施。


这就应验耶和华藉耶利米口所说的话:地享受安息;因为地土荒凉便守安息,直满了七十年。


我就说:「主啊,这到几时为止呢?」他说: 直到城邑荒凉,无人居住, 房屋空闲无人,地土极其荒凉。


耶和华说:我必吩咐他们回到这城,攻打这城,将城攻取,用火焚烧。我也要使犹大的城邑变为荒场,无人居住。」


论到犹大王约雅敬你要说,耶和华如此说:你烧了书卷,说:『你为什么在其上写着,说巴比伦王必要来毁灭这地,使这地上绝了人民牲畜呢?』


所以主耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和忿怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」


耶和华成就了他所定的, 应验了他古时所命定的。 他倾覆了,并不顾惜, 使你的仇敌向你夸耀; 使你敌人的角也被高举。


然而,这地因居民的缘故, 又因他们行事的结果,必然荒凉。


跟着我们:

广告


广告