Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 4:22 - 新标点和合本 - 神版

22 众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 所有的圣徒,特别是在凯撒宫里的人,都问候你们。

参见章节 复制

中文标准译本

22 所有的圣徒,尤其是来自凯撒宫里的人,也都问候你们。

参见章节 复制

和合本修订版

22 众圣徒都问候你们,特别在凯撒家里的人问候你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。

参见章节 复制

新译本

22 众圣徒,特别是凯撒家里的人,都问候你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 这里所有上帝的子民都问候你们,特别是凯撒皇宫的人也问候你们。

参见章节 复制




腓立比书 4:22
9 交叉引用  

你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?


叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。


亚拿尼亚回答说:「主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒,


你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。


众圣徒都问你们安。


以致我受的捆锁在御营全军和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。


请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。


在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。


但盼望快快地见你,我们就当面谈论。


跟着我们:

广告


广告