耶利米哀歌 1:17 - 新标点和合本 - 神版17 锡安举手,无人安慰。 耶和华论雅各已经出令, 使四围的人作他仇敌; 耶路撒冷在他们中间像不洁之物。 参见章节圣经当代译本修订版17 锡安伸手求助,却无人安慰她。 耶和华已命四周邻国与雅各为敌。 耶路撒冷在他们当中成了污秽之物。 参见章节中文标准译本17 锡安伸开双手,却无人安慰她。 耶和华针对雅各吩咐, 四围的人都作他的敌人; 耶路撒冷在他们中间成为污秽之物。 参见章节和合本修订版17 锡安伸出双手,却无人安慰。 论到雅各,耶和华已经出令, 使四围的人作他的仇敌; 耶路撒冷在他们中间成为不洁净。 参见章节新标点和合本 上帝版17 锡安举手,无人安慰。 耶和华论雅各已经出令, 使四围的人作他仇敌; 耶路撒冷在他们中间像不洁之物。 参见章节新译本17 锡安伸出双手,但没有人安慰她。 论到雅各,耶和华已经下令,使他四围的人都与他为敌; 耶路撒冷在他们中间,已经成了不洁的东西。 参见章节圣经–普通话本17 锡安伸手求助, 但无人理睬; 主命令雅各的仇敌从四面八方围攻她, 耶路撒冷成了他们当中的不洁之物。 参见章节 |