Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 8:22 - 新标点和合本 - 神版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何不得痊愈呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 难道基列没有药物吗? 难道那里没有医生吗? 为什么我同胞的创伤至今未愈?

参见章节 复制

和合本修订版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何得不着医治呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何不得痊愈呢?

参见章节 复制

新译本

22 难道基列没有乳香吗? 难道那里没有医生吗? 我的同胞为甚么总不痊愈呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 主说: “基列不是有疗伤的膏油吗? 那里不是有医生吗?” 可是,为什么我亲爱的同胞却得不到医治呢?

参见章节 复制




耶利米书 8:22
17 交叉引用  

他们坐下吃饭,举目观看,见有一伙米甸的以实玛利人从基列来,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要带下埃及去。


他们的父亲以色列说:「若必须如此,你们就当这样行:可以将这地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁都取一点,收在器具里,带下去送给那人作礼物,


你全然弃掉犹大吗? 你心厌恶锡安吗? 为何击打我们,以致无法医治呢? 我们指望平安,却得不着好处; 指望痊愈,不料,受了惊惶。


耶和华论到犹大王的家如此说: 我看你如基列, 如黎巴嫩顶; 然而,我必使你变为旷野, 为无人居住的城邑。


埃及的民哪, 可以上基列取乳香去; 你虽多服良药, 总是徒然,不得治好。


巴比伦忽然倾覆毁坏; 要为她哀号; 为止她的疼痛, 拿乳香或者可以治好。


井怎样涌出水来, 这城也照样涌出恶来; 在其间常听见有强暴毁灭的事, 病患损伤也常在我面前。


但愿我的头为水, 我的眼为泪的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处, 也必使犹大的城邑变为荒场,无人居住。


耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?


犹大和以色列地的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、油、乳香兑换你的货物。


吕便子孙和迦得子孙的牲畜极其众多;他们看见雅谢地和基列地是可牧放牲畜之地,


有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了她一切养生的,并没有一人能医好她。


跟着我们:

广告


广告