Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 7:17 - 新标点和合本 - 神版

17 他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有看见吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 你没有看见他们在犹大各城和耶路撒冷街道上所做的事吗?

参见章节 复制

和合本修订版

17 他们在犹大城镇和耶路撒冷街上所做的,你难道没有看见吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 他们在犹大城邑中和耶路撒冷街上所行的,你没有看见吗?

参见章节 复制

新译本

17 他们在犹大的各城中,在耶路撒冷的街道上所行的,你没有看见吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 难道你没有看见他们在犹大的各个城市里和在耶路撒冷街头的所作所为吗?

参见章节 复制




耶利米书 7:17
11 交叉引用  

至于这民的一切恶,就是离弃我、向别神烧香、跪拜自己手所造的,我要发出我的判语,攻击他们。


攻城的迦勒底人必来放火焚烧这城和其中的房屋。在这房屋上,人曾向巴力烧香,向别神浇奠,惹我发怒。


是因以色列人和犹大人一切的邪恶,就是他们和他们的君王、首领、祭司、先知,并犹大的众人,以及耶路撒冷的居民所行的,惹我发怒。


我们定要成就我们口中所出的一切话,向天后烧香、浇奠祭,按着我们与我们列祖、君王、首领在犹大的城邑中和耶路撒冷的街市上素常所行的一样;因为那时我们吃饱饭、享福乐,并不见灾祸。


我从早起来差遣我的仆人众先知去说,你们切不要行我所厌恶这可憎之事。


因此,我的怒气和忿怒都倒出来,在犹大城邑中和耶路撒冷的街市上,如火着起,以致都荒废凄凉,正如今日一样。


我使你在我民中为高台,为保障, 使你知道试验他们的行动。


「所以,你不要为这百姓祈祷;不要为他们呼求祷告;也不要向我为他们祈求,因我不听允你。


孩子捡柴,父亲烧火,妇女抟面做饼,献给天后,又向别神浇奠祭,惹我发怒。」


你们看见他们所行所为的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的并非无故。这是主耶和华说的。」


跟着我们:

广告


广告