Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 51:55 - 新标点和合本 - 神版

55 因耶和华使巴比伦变为荒场, 使其中的大声灭绝。 仇敌仿佛众水, 波浪匉訇,响声已经发出。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

55 因为耶和华正在毁灭巴比伦, 要使城中的喧嚣变成一片死寂。 毁灭者如怒海狂涛一样涌来, 不断高声呐喊。

参见章节 复制

和合本修订版

55 耶和华使巴比伦变为废墟, 使其中喧哗的大声灭绝。 仇敌仿佛众水, 波浪澎湃,发出响声;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

55 因耶和华使巴比伦变为荒场, 使其中的大声灭绝。 仇敌仿佛众水, 波浪匉訇,响声已经发出。

参见章节 复制

新译本

55 因为耶和华正在毁灭巴比伦, 使城中喧闹的声音灭绝。 敌军好象洪水,波浪澎湃, 发出吶喊的声音。

参见章节 复制

圣经–普通话本

55 因为主就要毁灭巴比伦了, 他要使她的喧闹变成死寂。 仇敌如怒涛澎湃, 发出震天的呼喊。

参见章节 复制




耶利米书 51:55
18 交叉引用  

若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、


那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,


曾有死亡的绳索缠绕我, 匪类的急流使我惊惧,


使诸海的响声和其中波浪的响声, 并万民的喧哗,都平静了。


我陷在深淤泥中,没有立脚之地; 我到了深水中,大水漫过我身。


论摩押的默示: 一夜之间,摩押的亚珥变为荒废, 归于无有; 一夜之间,摩押的基珥变为荒废, 归于无有。


列邦奔腾,好像多水滔滔; 但 神斥责他们,他们就远远逃避, 又被追赶,如同山上的风前糠, 又如暴风前的旋风土。


迦勒底的闺女啊, 你要默然静坐,进入暗中, 因为你不再称为列国的主母。


我又要使欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音,推磨的声音和灯的亮光,从他们中间止息。


海水涨起,漫过巴比伦; 她被许多海浪遮盖。


所以,主耶和华如此说:泰尔啊,我必与你为敌,使许多国民上来攻击你,如同海使波浪涌上来一样。


「日、月、星辰要显出异兆,地上的邦国也有困苦;因海中波浪的响声,就慌慌不定。


天使又对我说:「你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。


跟着我们:

广告


广告