Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 51:37 - 新标点和合本 - 神版

37 巴比伦必成为乱堆,为野狗的住处, 令人惊骇、嗤笑, 并且无人居住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 巴比伦必沦为废墟,杳无人迹, 沦为豺狼出没的地方, 令人惊骇和嗤笑。

参见章节 复制

和合本修订版

37 巴比伦必成为废墟, 为野狗的住处, 令人惊骇、嗤笑, 并且无人居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 巴比伦必成为乱堆,为野狗的住处, 令人惊骇、嗤笑, 并且无人居住。

参见章节 复制

新译本

37 巴比伦必变成乱堆, 成为野狗的巢穴, 成为令人惊骇和嗤笑的对象, 没有人居住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 巴比伦将变成乱石堆, 变成野狗的窝窟。 它受人嘲笑, 成了一片无人居住的荒野。

参见章节 复制




耶利米书 51:37
24 交叉引用  

因此,耶和华的忿怒临到犹大和耶路撒冷,将其中的人抛来抛去,令人惊骇、嗤笑,正如你们亲眼所见的。


我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。


以致他们的地令人惊骇, 常常嗤笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。


我必使这城令人惊骇嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。


七十年满了以后,我必刑罚巴比伦王和那国民,并迦勒底人之地,因他们的罪孽使那地永远荒凉。这是耶和华说的。


就是耶路撒冷和犹大的城邑,并耶路撒冷的君王与首领,使这城邑荒凉,令人惊骇、嗤笑、咒诅,正如今日一样。


我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒来攻击这地和这地的居民,并四围一切的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华说的。


我必用刀剑、饥荒、瘟疫追赶他们,使他们在天下万国抛来抛去,在我所赶他们到的各国中,令人咒诅、惊骇、嗤笑、羞辱。


「以东必令人惊骇;凡经过的人就受惊骇,又因她一切的灾祸嗤笑。


夏琐必成为野狗的住处, 永远凄凉; 必无人住在那里, 也无人在其中寄居。


地必震动而瘠苦; 因耶和华向巴比伦所定的旨意成立了, 使巴比伦之地荒凉,无人居住。


我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处, 也必使犹大的城邑变为荒场,无人居住。


因为你守暗利的恶规, 行亚哈家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民令人嗤笑, 你们也必担当我民的羞辱。


我必将可憎污秽之物抛在你身上, 辱没你,为众目所观。


这是素来欢乐安然居住的城, 心里说:惟有我,除我以外再没有别的; 现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇手嗤笑她。


他大声喊着说: 巴比伦大城倾倒了!倾倒了! 成了鬼魔的住处 和各样污秽之灵的巢穴, 并各样污秽可憎之雀鸟的巢穴。


跟着我们:

广告


广告