耶利米书 49:31 - 新标点和合本 - 神版31 耶和华说: 迦勒底人哪,起来! 上安逸无虑的居民那里去; 他们是无门无闩、独自居住的。 参见章节圣经当代译本修订版31 迦勒底人啊, 上去攻打那安逸无忧、无门无闩、独居一方的国家吧! 这是耶和华说的。 参见章节和合本修订版31 迦勒底人哪,起来! 上到安逸无虑的国民那里去, 他们是无门无闩、单独居住的。 这是耶和华说的。 参见章节新标点和合本 上帝版31 耶和华说: 迦勒底人哪,起来! 上安逸无虑的居民那里去; 他们是无门无闩、独自居住的。 参见章节新译本31 “起来!上去攻打那安逸无虑的国家; 这国没有城门,也没有门闩; 他们是独自居住的。 参见章节圣经–普通话本31 主说: “起来!去攻打那耽于安逸的国家, 那自以为安全无虞的人。 它无门无闩,离群索居。 参见章节 |