Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 49:31 - 新标点和合本 - 神版

31 耶和华说: 迦勒底人哪,起来! 上安逸无虑的居民那里去; 他们是无门无闩、独自居住的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 迦勒底人啊, 上去攻打那安逸无忧、无门无闩、独居一方的国家吧! 这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

31 迦勒底人哪,起来! 上到安逸无虑的国民那里去, 他们是无门无闩、单独居住的。 这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 耶和华说: 迦勒底人哪,起来! 上安逸无虑的居民那里去; 他们是无门无闩、独自居住的。

参见章节 复制

新译本

31 “起来!上去攻打那安逸无虑的国家; 这国没有城门,也没有门闩; 他们是独自居住的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 主说: “起来!去攻打那耽于安逸的国家, 那自以为安全无虞的人。 它无门无闩,离群索居。

参见章节 复制




耶利米书 49:31
17 交叉引用  

我们被那些安逸人的讥诮 和骄傲人的藐视,已到极处。


看哪,这就是恶人; 他们既是常享安逸,财宝便加增。


安逸的妇女啊,要战兢; 无虑的女子啊,要受骚扰。 脱去衣服,赤着身体, 腰束麻布。


安逸的妇女啊,起来听我的声音! 无虑的女子啊,侧耳听我的言语!


旷野和其中的城邑, 并基达人居住的村庄都当扬声; 西拉的居民当欢呼, 在山顶上呐喊。


你这专好宴乐、安然居住的, 现在当听这话。 你心中说:惟有我, 除我以外再没有别的。 我必不致寡居, 也不遭丧子之事。


摩押自幼年以来常享安逸, 如酒在渣滓上澄清, 没有从这器皿倒在那器皿里, 也未曾被掳去。 因此,它的原味尚存, 香气未变。


「到那日,必有使者坐船,从我面前出去,使安逸无虑的古实人惊惧;必有痛苦临到他们,好像埃及遭灾的日子一样。看哪,这事临近了!


说:『我要上那无城墙的乡村,我要到那安静的民那里,他们都没有城墙,无门、无闩,安然居住。


我要降火在玛各和海岛安然居住的人身上,他们就知道我是耶和华。


求耶和华在迦密山的树林中, 用你的杖牧放你独居的民, 就是你产业的羊群。 求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样。


耶和华如此说: 尼尼微虽然势力充足,人数繁多, 也被剪除,归于无有。 犹大啊,我虽然使你受苦, 却不再使你受苦。


这是素来欢乐安然居住的城, 心里说:惟有我,除我以外再没有别的; 现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇手嗤笑她。


我从高峰看他,从小山望他; 这是独居的民,不列在万民中。


以色列安然居住; 雅各的本源独居五谷新酒之地。 他的天也滴甘露。


跟着我们:

广告


广告