Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 48:31 - 新标点和合本 - 神版

31 因此,我要为摩押哀号, 为摩押全地呼喊; 人必为吉珥‧哈列设人叹息。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 因此,我要为她哀号, 为摩押人痛哭, 为吉珥·哈列设人悲伤。

参见章节 复制

和合本修订版

31 因此,我要为摩押哀号, 为摩押全地呼喊; 人必为吉珥.哈列设人叹息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 因此,我要为摩押哀号, 为摩押全地呼喊; 人必为吉珥·哈列设人叹息。

参见章节 复制

新译本

31 因此我要为摩押哀号, 为全摩押喊叫, 为吉珥.哈列设人唉哼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 因此,我要为摩押哭泣, 为所有的摩押人哀号, 为吉珥哈列设人悲伤。

参见章节 复制




耶利米书 48:31
4 交叉引用  

拆毁摩押的城邑,各人抛石填满一切美田,塞住一切水泉,砍伐各种佳树,只剩下吉珥‧哈列设的石墙;甩石的兵在四围攻打那城。


我心为摩押悲哀; 他的贵胄逃到琐珥, 到伊基拉‧施利施亚。 他们上鲁希坡,随走随哭; 在何罗念的路上,因毁灭举起哀声。


我心腹为摩押哀鸣如箫,我心肠为吉珥‧哈列设人也是如此,因摩押人所得的财物都灭没了。


跟着我们:

广告


广告