耶利米书 4:5 - 新标点和合本 - 神版5 你们当传扬在犹大, 宣告在耶路撒冷说: 你们当在国中吹角,高声呼叫说: 你们当聚集! 我们好进入坚固城! 参见章节圣经当代译本修订版5 “你们要在犹大传讲,在耶路撒冷宣告, ‘要在全国吹响号角。’ 高声呼喊, ‘要集合起来, 我们要逃进坚城。’ 参见章节和合本修订版5 你们要在犹大传扬, 在耶路撒冷宣告,说: “当在国中吹角,高声呼叫说: ‘你们当聚集! 我们好进入坚固城!’ 参见章节新标点和合本 上帝版5 你们当传扬在犹大, 宣告在耶路撒冷说: 你们当在国中吹角,高声呼叫说: 你们当聚集! 我们好进入坚固城! 参见章节新译本5 “你们应当在犹大宣告, 在耶路撒冷传扬,说: ‘要在境内吹号。’ 高声呼叫,说: ‘你们要集合起来,我们要进到坚固的城里去!’ 参见章节圣经–普通话本5 “要在犹大和耶路撒冷宣布: “在全国吹响号角,大声呼喊: ‘集合起来,快到要塞里去!’ 参见章节 |