Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 4:23 - 新标点和合本 - 神版

23 先知说:我观看地, 不料,地是空虚混沌; 我观看天,天也无光。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我俯瞰大地, 只见一片空虚混沌; 我观看天空,毫无亮光。

参见章节 复制

和合本修订版

23 我观看地, 看哪,地是空虚混沌; 我观看天,天也无光。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 先知说:我观看地, 不料,地是空虚混沌; 我观看天,天也无光。

参见章节 复制

新译本

23 我观看地,地是空虚混沌; 我仰视天,天上也全然无光。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我俯视大地, 看不见一点生机; 我仰望天空, 看不见一丝光亮。

参见章节 复制




耶利米书 4:23
19 交叉引用  

地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。


天上的众星群宿都不发光; 日头一出就变黑暗; 月亮也不放光。


那日,他们要向以色列人吼叫, 像海浪匉訇; 人若望地,只见黑暗艰难, 光明在云中变为昏暗。


诸天哪,要因此惊奇, 极其恐慌,甚为凄凉! 这是耶和华说的。


我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已干焦,甚至无人经过。 人也听不见牲畜鸣叫, 空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。


他引导我,使我行在黑暗中, 不行在光明里。


它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。


主耶和华说:到那日, 我必使日头在午间落下, 使地在白昼黑暗。


那日,必没有光,三光必退缩。


「那些日子的灾难一过去, 日头就变黑了, 月亮也不放光, 众星要从天上坠落, 天势都要震动。


天地要废去,我的话却不能废去。」


我又看见一个白色的大宝座与坐在上面的;从他面前天地都逃避,再无可见之处了。


跟着我们:

广告


广告