耶利米书 30:18 - 新标点和合本 - 神版18 耶和华如此说: 我必使雅各被掳去的帐棚归回, 也必顾惜他的住处。 城必建造在原旧的山冈; 宫殿也照旧有人居住。 参见章节圣经当代译本修订版18 耶和华说: “看啊,我要使雅各家被掳的子孙返乡, 我要怜悯他们的家园, 使他们在废墟上重建城邑, 在原处重修宫殿。 参见章节和合本修订版18 耶和华如此说: “看哪,我必使雅各被掳去的帐棚归回, 也必顾惜他的住处。 城必建造在原有的废墟上, 宫殿也必照样有人居住。 参见章节新标点和合本 上帝版18 耶和华如此说: 我必使雅各被掳去的帐棚归回, 也必顾惜他的住处。 城必建造在原旧的山冈; 宫殿也照旧有人居住。 参见章节新译本18 “耶和华这样说: ‘看哪!我必复兴雅各的帐棚, 也必怜悯他的居所; 城市必在废墟上重建, 堡垒必立在原来的地点上。 参见章节圣经–普通话本18 而主是这样说的: “我即将归还从雅各家中拿走的一切, 向他的住处显示我的慈爱。 将有一座城从它的废墟上拔地再起, 宫殿将座落在它应当座落的地方, 参见章节 |