Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:30 - 新标点和合本 - 神版

30 耶和华说:「那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们盗用彼此的话,却妄称是我的话。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 看哪,那些先知各从邻舍偷窃我的话,因此我必与他们为敌。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 耶和华说:「那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。」

参见章节 复制

新译本

30 “所以,看哪!那些先知互相偷取对方的话,当作我的话,我要对付他们。”这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 主说: “因此,我要跟那些互相窃用我的话的先知们作对。”

参见章节 复制




耶利米书 23:30
14 交叉引用  

耶和华向行恶的人变脸, 要从世上除灭他们的名号。


耶和华说:住山谷和平原磐石上的居民, 你们说:谁能下来攻击我们? 谁能进入我们的住处呢? 看哪,我与你们为敌。


耶和华说:「那些先知用舌头,说是耶和华说的;我必与他们反对。」


「所以万军之耶和华-以色列的 神如此说:我必向你们变脸降灾,以致剪除犹大众人。


耶和华说:我在这地方刑罚你们,必有预兆,使你们知道我降祸与你们的话必要立得住。


所以主耶和华如此说:「看哪,我与你们的靠枕反对,就是你们用以猎取人、使人的性命如鸟飞的。我要将靠枕从你们的膀臂上扯去,释放你们猎取如鸟飞的人。


所以主耶和华如此说:「因你们说的是虚假,见的是谎诈,我就与你们反对。这是主耶和华说的。


我必向他们变脸;他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。


我也要向那人变脸,把他从民中剪除;因为他把儿女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。


我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的,必辖管你们;无人追赶,你们却要逃跑。


若有先知擅敢托我的名说我所未曾吩咐他说的话,或是奉别神的名说话,那先知就必治死。』


耶和华必不饶恕他;耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这书上所写的一切咒诅都加在他身上。耶和华又要从天下涂抹他的名,


因为,主的眼看顾义人; 主的耳听他们的祈祷。 惟有行恶的人,主向他们变脸。


跟着我们:

广告


广告