Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 18:17 - 新标点和合本 - 神版

17 我必在仇敌面前分散他们, 好像用东风吹散一样。 遭难的日子,我必以背向他们, 不以面向他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 我要在敌人面前驱散他们, 就像东风吹散尘土一样。 在他们遭难的时候, 我必以背相向, 不理睬他们。”

参见章节 复制

和合本修订版

17 在仇敌面前,我必如东风刮散他们, 遭难的日子,我要以背向他们, 不以脸看他们。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 我必在仇敌面前分散他们, 好像用东风吹散一样。 遭难的日子,我必以背向他们, 不以面向他们。

参见章节 复制

新译本

17 在他们的敌人面前, 我要像东风吹散他们; 在他们遭难的日子, 我必使他们只见我的背,不见我的面。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 我将像从沙漠上刮来的干热的东风, 把他们从他们仇敌的面前赶走。 在他们灾难临头的那一天, 我会转身而去,不再以仁爱对待他们。”

参见章节 复制




耶利米书 18:17
16 交叉引用  

东风把他飘去, 又刮他离开本处。


神啊,你用东风打破他施的船只。


因为,义人虽七次跌倒,仍必兴起; 恶人却被祸患倾倒。


所以我必用旷野的风吹散他们, 像吹过的碎秸一样。


他们向木头说:你是我的父; 向石头说:你是生我的。 他们以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患难的时候却说: 起来拯救我们。


他们以背向我,不以面向我;我虽从早起来教训他们,他们却不听从,不受教训,


其中的雇勇好像圈里的肥牛犊, 他们转身退后, 一齐逃跑,站立不住; 因为他们遭难的日子、 追讨的时候已经临到。


荡桨的已经把你荡到大水之处, 东风在海中将你打破。


我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。


他在弟兄中虽然茂盛, 必有东风刮来, 就是耶和华的风从旷野上来。 他的泉源必干; 他的源头必竭; 仇敌必掳掠他所积蓄的一切宝器。


「耶和华必使你败在仇敌面前,你从一条路去攻击他们,必从七条路逃跑。你必在天下万国中抛来抛去。


耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、木头石头的神。


那时,我的怒气必向他们发作;我也必离弃他们,掩面不顾他们,以致他们被吞灭,并有许多的祸患灾难临到他们。那日他们必说:『这些祸患临到我们,岂不是因我们的 神不在我们中间吗?』


他们失脚的时候,伸冤报应在我; 因他们遭灾的日子近了; 那要临在他们身上的必速速来到。


跟着我们:

广告


广告