耶利米书 16:7 - 新标点和合本 - 神版7 他们有丧事,人必不为他们擘饼,因死人安慰他们;他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们。 参见章节圣经当代译本修订版7 无人用食物安慰哀悼者,也无人给丧父或丧母者一杯安慰酒。 参见章节和合本修订版7 有丧事,人不为他们擘饼 ,也不因死人安慰他们;他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们。 参见章节新标点和合本 上帝版7 他们有丧事,人必不为他们擘饼,因死人安慰他们;他们丧父丧母,人也不给他们一杯酒安慰他们。 参见章节新译本7 没有人为哀悼的人擘饼,为死者安慰他们;丧父或丧母的人,都没有人给他们喝一杯安慰酒。 参见章节圣经–普通话本7 没有人会在他们为死者祭奠时跟他们一起进食安慰他们,没有人会为了他们父母之死给他们送去一杯安慰的酒。 参见章节 |