Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 13:20 - 新标点和合本 - 神版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的群众, 就是你佳美的群众, 如今在哪里呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 耶路撒冷啊, 举目看看那些从北方来的敌人吧, 从前交托给你的群羊——你引以为荣的群羊如今在哪里呢?

参见章节 复制

和合本修订版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的羊群, 就是你所引以为荣的羊, 现今在哪里呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 你们要举目观看从北方来的人。 先前赐给你的群众, 就是你佳美的群众, 如今在哪里呢?

参见章节 复制

新译本

20 耶路撒冷啊!你要举目观看 那些从北方来的人。 从前交给你的羊群, 就是你引以为荣的群羊,现今在哪里呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 抬起你的眼睛, 看看那从北方来的人。 主赐给你的羊群如今在哪里? 你佳美的羊群在哪里?

参见章节 复制




耶利米书 13:20
14 交叉引用  

帝王荣耀在乎民多; 君王衰败在乎民少。


耶和华对我说:「必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。」


耶和华说:「看哪,我要召北方列国的众族;他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。


有风声!看哪,敌人来了! 有大扰乱从北方出来, 要使犹大城邑变为荒凉, 成为野狗的住处。


你们若不听这话, 我必因你们的骄傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流泪, 因为耶和华的群众被掳去了。


耶和华-以色列的 神斥责那些牧养他百姓的牧人,如此说:「你们赶散我的羊群,并没有看顾他们;我必讨你们这行恶的罪。这是耶和华说的。


耶和华发出猛烈的怒气, 平安的羊圈就都寂静无声。


耶和华如此说: 看哪,有一种民从北方而来, 并有一大国被激动,从地极来到。


我必兴起迦勒底人, 就是那残忍暴躁之民,通行遍地, 占据那不属自己的住处。


跟着我们:

广告


广告