耶利米书 10:20 - 新标点和合本 - 神版20 我的帐棚毁坏; 我的绳索折断。 我的儿女离我出去,没有了。 无人再支搭我的帐棚,挂起我的幔子。 参见章节圣经当代译本修订版20 我的帐篷已毁, 绳索已断; 我的儿女都离我而去,踪影全无, 再没有人为我支搭帐篷, 挂上幔子。 参见章节和合本修订版20 我的帐棚毁坏, 我的绳索折断, 我的儿女都离我而去,不在了。 再无人来支搭我的帐棚,挂起我的幔子。 参见章节新标点和合本 上帝版20 我的帐棚毁坏; 我的绳索折断。 我的儿女离我出去,没有了。 无人再支搭我的帐棚,挂起我的幔子。 参见章节新译本20 我的帐棚毁坏, 我的绳索都折断了; 我的儿女都离我而去,不在这里了; 再没有人支搭我的帐棚, 挂起我的幔子。 参见章节圣经–普通话本20 我的帐篷被捣毁了, 所有系帐篷的绳子都被砍断了, 我的儿女都离开了我, 没有留下一个。 再没有人为我支起帐篷, 再没有人为帐篷挂上幕布。 参见章节 |