Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:25 - 新标点和合本 - 神版

25 就像 神在何西阿书上说: 那本来不是我子民的, 我要称为「我的子民」; 本来不是蒙爱的, 我要称为「蒙爱的」。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 正如上帝在《何西阿书》上说: “本来不是我子民的, 我要称他们为‘我的子民’; 本来不是我所爱的, 我要称他们为‘我所爱的’。

参见章节 复制

中文标准译本

25 正如神在何西阿书上也说: “我将要称那不是我子民的为‘我的子民’, 那不蒙爱的为‘蒙爱的’。

参见章节 复制

和合本修订版

25 正如上帝在《何西阿书》上说: “那本来不是我子民的, 我要称为‘我的子民’; 本来不是蒙爱的, 我要称为‘蒙爱的’。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 就像上帝在何西阿书上说: 那本来不是我子民的, 我要称为「我的子民」; 本来不是蒙爱的, 我要称为「蒙爱的」。

参见章节 复制

新译本

25 就如 神在何西阿书上说的: “我要称那不是我子民的为我的子民, 那不蒙爱的为蒙爱的;

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 就像他在《何西阿书》中所说的那样: “不曾是我的子民的人, 我将称他们为我的子民; 不曾被爱的人们, 我将要称他们是我所爱的人。”

参见章节 复制




罗马书 9:25
7 交叉引用  

你曾坚立你的民以色列作你的子民,直到永远;你-耶和华也作了他们的 神。


「我从你旁边经过,看见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你结盟,你就归于我。这是主耶和华说的。


我必将她种在这地。 素不蒙怜悯的,我必怜悯; 本非我民的,我必对他说: 你是我的民; 他必说:你是我的 神。」


父自己爱你们;因为你们已经爱我,又信我是从父出来的。


我写信给你们在罗马、为 神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父 神并主耶稣基督归与你们!


你们从前算不得子民, 现在却作了 神的子民; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。


跟着我们:

广告


广告