Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 7:20 - 新标点和合本 - 神版

20 若我去做所不愿意做的,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 如果我做我不想做的,就不再是我在做,而是住在我里面的罪在做。

参见章节 复制

中文标准译本

20 那么,如果我做我不愿意做的事,这事就不再是我所做的,而是住在我里面的罪所做的。

参见章节 复制

和合本修订版

20 如果我去做我不愿意做的,就不是我做的,而是住在我里面的罪做的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 若我去做所不愿意做的,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。

参见章节 复制

新译本

20 我若作自己不愿意作的事,那就不是我作的,而是住在我里面的罪作的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 如果我做了违心的事,那么实际上不是我、而是生活在我之中的罪恶在做这些事。

参见章节 复制




罗马书 7:20
2 交叉引用  

所以,无论何人废掉这诫命中最小的一条,又教训人这样做,他在天国要称为最小的。但无论何人遵行这诫命,又教训人遵行,他在天国要称为大的。


既是这样,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。


跟着我们:

广告


广告