Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 7:17 - 新标点和合本 - 神版

17 既是这样,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 其实不再是我在做,而是住在我里面的罪在做。

参见章节 复制

中文标准译本

17 所以现在这事就不再是我所做的,而是住在我里面的罪所做的。

参见章节 复制

和合本修订版

17 事实上,这不是我做的,而是住在我里面的罪做的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 既是这样,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。

参见章节 复制

新译本

17 既是这样,那就不是我作的,而是住在我里面的罪作的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 其实作恶的不是我,而是生活在我之中的罪恶在做这些事情。

参见章节 复制




罗马书 7:17
7 交叉引用  

我也知道,在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为,立志为善由得我,只是行出来由不得我。


若我去做所不愿意做的,就不是我做的,乃是住在我里头的罪做的。


但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去,叫我附从那肢体中犯罪的律。


因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。


跟着我们:

广告


广告