罗马书 5:14 - 新标点和合本 - 神版14 然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。 参见章节圣经当代译本修订版14 其实,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。 参见章节中文标准译本14 然而,从亚当到摩西,死亡掌了权,甚至那些没有按亚当过犯的样式犯罪的人,也在死的权下。这亚当是以后要来的那一位的象征。 参见章节和合本修订版14 然而,从亚当到摩西,死就掌了权,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在死的权下。亚当是那以后要来之人的预像。 参见章节新标点和合本 上帝版14 然而从亚当到摩西,死就作了王,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在他的权下。亚当乃是那以后要来之人的预像。 参见章节新译本14 可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。 参见章节圣经–普通话本14 然而,从亚当到摩西时代,每个人都不得不死。亚当的死是因为他不听从上帝的命令犯了罪,但那些没有像亚当那样犯罪的人甚至也得死。 这位亚当可被比作基督,基督是将来临的那位, 参见章节 |