Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 4:3 - 新标点和合本 - 神版

3 经上说什么呢?说:「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 圣经上不是说“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”吗?

参见章节 复制

中文标准译本

3 经上到底是怎么说的呢? “亚伯拉罕信神, 这就被算为他的义。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 经上说什么呢?“亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 经上说什么呢?说:「亚伯拉罕信上帝,这就算为他的义。」

参见章节 复制

新译本

3 经上怎么样说呢?“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 这就是为什么《经》上说: “亚伯拉罕相信上帝,因为他相信,所以上帝像接受一位行为正直的人一样接受了他。”

参见章节 复制




罗马书 4:3
16 交叉引用  

亚伯兰信耶和华,耶和华就以此为他的义。


那就算为他的义, 世世代代,直到永远。


人当以训诲和法度为标准;他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。


约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。


经上写着说: 匠人所弃的石头 已作了房角的头块石头。


经上说:「凡信他的人必不至于羞愧。」


神并没有弃绝他预先所知道的百姓。你们岂不晓得经上论到以利亚是怎么说的呢?他在 神面前怎样控告以色列人说:


并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;


惟有不做工的,只信称罪人为义的 神,他的信就算为义。


如此看来,这福是单加给那受割礼的人吗?不也是加给那未受割礼的人吗?因我们所说,亚伯拉罕的信,就算为他的义,


因为经上有话向法老说:「我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,并要使我的名传遍天下。」


这就应验经上所说:「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。」他又得称为 神的朋友。


你们想经上所说是徒然的吗? 神所赐、住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?


跟着我们:

广告


广告