Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 4:17 - 新标点和合本 - 神版

17 亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的 神,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 亚伯拉罕在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。

参见章节 复制

中文标准译本

17 正如经上所记:“我已经指派你为众多民族的父。”亚伯拉罕所信的那一位,就是叫死人得生命、使无变为有的神。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的上帝,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」

参见章节 复制

新译本

17 如经上所记:“我已经立了你作万国的父。”他所信的,是叫死人得生命、使无变为有的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 正如《经》上所说: “我已使你成为众多民族之父。”在上帝眼里,亚伯拉罕是我们的父,他信仰的是使死人复活、从无有创造了万物的上帝。

参见章节 复制




罗马书 4:17
32 交叉引用  

我必赐福给她,也要使你从她得一个儿子。我要赐福给她,她也要作多国之母;必有百姓的君王从她而出。」


至于以实玛利,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。


愿全能的 神赐福给你,使你生养众多,成为多族,


我要对北方说,交出来! 对南方说,不要拘留! 将我的众子从远方带来, 将我的众女从地极领回,


自从我设立古时的民, 谁能像我宣告,并且指明,又为自己陈说呢? 让他将未来的事和必成的事说明。


我手立了地的根基; 我右手铺张诸天; 我一招呼便都立住。


看哪,这些从远方来; 这些从北方、从西方来; 这些从秦国来。


要追想你们的祖宗亚伯拉罕 和生养你们的撒拉; 因为亚伯拉罕独自一人的时候, 我选召他,赐福与他, 使他人数增多。


你们必欢欢喜喜而出来, 平平安安蒙引导。 大山小山必在你们面前发声歌唱; 田野的树木也都拍掌。


不要自己心里说:『有亚伯拉罕为我们的祖宗。』我告诉你们, 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。


父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。


我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。


叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。


这话是从创世以来显明这事的主说的。


难道 神只作犹太人的 神吗?不也是作外邦人的 神吗?是的,也作外邦人的 神。


他在无可指望的时候,因信仍有指望,就得以作多国的父,正如先前所说:「你的后裔将要如此。」


倘若亚伯拉罕是因行为称义,就有可夸的;只是在 神面前并无可夸。


然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。


双子还没有生下来,善恶还没有做出来,只因要显明 神拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主。)


从前在什么地方对他们说: 你们不是我的子民, 将来就在那里称他们为「永生 神的儿子」。


神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那无有的,为要废掉那有的,


经上也是这样记着说:「首先的人亚当成了有灵的活人」;末后的亚当成了叫人活的灵。


我在叫万物生活的 神面前,并在向本丢‧彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你:


所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。


我们因着信,就知道诸世界是藉 神的话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。


挪亚因着信,既蒙  神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。


你们从前算不得子民, 现在却作了 神的子民; 从前未曾蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。


亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。


跟着我们:

广告


广告