Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:8 - 新标点和合本 - 神版

8 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我们活是为主而活,死是为主而死。因此,我们无论生死都是属主的人。

参见章节 复制

中文标准译本

8 就是说,我们如果活着,是为主而活;如果死了,是为主而死。所以,我们无论是活着,还是死了,总是属于主。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我们若活,是为主而活;我们若死,是为主而死。所以,我们或死或活总是主的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以,我们或活或死总是主的人。

参见章节 复制

新译本

8 我们若死了,是为主而死。所以,我们无论活着或是死了,总是属于主的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 如果我们活着,是为主活着;如果我们死去,也是为主而死。我们不论生还是死都属于主。

参见章节 复制




罗马书 14:8
13 交叉引用  

神原不是死人的 神,乃是活人的 神;因为在他那里,人都是活的。」


(耶稣说这话是指着彼得要怎样死,荣耀 神。)说了这话,就对他说:「你跟从我吧!」


「大卫在世的时候遵行了 神的旨意,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏;


我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明 神恩惠的福音。


保罗说:「你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?我为主耶稣的名,不但被人捆绑,就是死在耶路撒冷也是愿意的。」


但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后,在他来的时候,是那些属基督的。


照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。


我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。


因他为做基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。


他替我们死,叫我们无论醒着,睡着,都与他同活。


我听见从天上有声音说:「你要写下:从今以后,在主里面而死的人有福了!」圣灵说:「是的,他们息了自己的劳苦,做工的果效也随着他们。」


跟着我们:

广告


广告