Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 13:4 - 新标点和合本 - 神版

4 因为他是 神的用人,是与你有益的。你若作恶,却当惧怕,因为他不是空空地佩剑;他是 神的用人,是伸冤的,刑罚那作恶的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 因为掌权的是上帝的仆人,对你有益处。然而,你若作恶,就该惧怕,因为他必将你绳之以法。他是上帝的仆人,代表上帝秉公行义,惩奸罚恶。

参见章节 复制

中文标准译本

4 要知道,他是神的仆役,对你是有益处的。但你如果作恶,就该惧怕,因为他不是毫无理由的佩带刀剑。他是神的仆役,是报应者,使震怒临到作恶的人。

参见章节 复制

和合本修订版

4 因为他是上帝的用人,是与你有益的。你若作恶,就该惧怕,因为他不是徒然佩剑;他是上帝的用人,为上帝的愤怒,报应作恶的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 因为他是上帝的用人,是与你有益的。你若作恶,却当惧怕,因为他不是空空地佩剑;他是上帝的用人,是伸冤的,刑罚那作恶的。

参见章节 复制

新译本

4 因为他是 神的仆役,是对你有益的。但如果你作恶,就应当惧怕;因为他佩剑,不是没有作用的。他是 神的仆役,是向作恶的人施行刑罚的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 统治者是上帝的仆人。他们是帮助你的人,但是,如果你干了坏事,你就该害怕,因为他们有惩罚的权力,并会使用这权力。他们是上帝的仆人,他们惩罚那些作恶的人。

参见章节 复制




罗马书 13:4
23 交叉引用  

耶和华-你的 神是应当称颂的!他喜悦你,使你坐以色列的国位;因为他永远爱以色列,所以立你作王,使你秉公行义。」


对他们说:「你们办事应当谨慎;因为你们判断不是为人,乃是为耶和华。判断的时候,他必与你们同在。


王的震怒如杀人的使者; 但智慧人能止息王怒。


王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。


智慧的王簸散恶人, 用碌碡滚轧他们。


王坐在审判的位上, 以眼目驱散诸恶。


学习行善, 寻求公平, 解救受欺压的; 给孤儿伸冤, 为寡妇辨屈。


他们肥胖光润, 作恶过甚,不为人伸冤! 就是不为孤儿伸冤, 不使他亨通, 也不为穷人辨屈。


其中的首领仿佛豺狼抓撕掠物,杀人流血,伤害人命,要得不义之财。


我必藉我民以色列的手报复以东;以色列民必照我的怒气,按我的忿怒在以东施报,以东人就知道是我施报。这是主耶和华说的。」


雅各家的首领、以色列家的官长啊, 当听我的话! 你们厌恶公平, 在一切事上屈枉正直;


亲爱的弟兄,不要自己伸冤,宁可让步,听凭主怒;因为经上记着:「主说:『伸冤在我,我必报应。』」


你们纳粮,也为这个缘故;因他们是 神的差役,常常特管这事。


不要一个人在这事上越分,欺负他的弟兄;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过、又切切嘱咐你们的。


若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里;因为他是素无仇恨,无心杀了人的。


这都是为以色列众人和在他们中间寄居的外人所分定的城邑,使误杀人的都可以逃到那里,不死在报血仇人的手中,等他站在会众面前听审判。


或是君王所派罚恶赏善的臣宰。


跟着我们:

广告


广告