Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 9:4 - 新标点和合本 - 神版

4 趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 趁着白天,我们必须做差我来者的工作,黑夜一到,就没有人能工作了。

参见章节 复制

中文标准译本

4 趁着白昼,我们必须做那派我来者的工作;黑夜就要到了!那时候就没有人能做工了。

参见章节 复制

和合本修订版

4 趁着白日,我们必须做差我来的那位的工;黑夜来到,就没有人能做工了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 趁着白日,我们必须做那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能做工了。

参见章节 复制

新译本

4 趁着白昼,我们必须作那差我来者的工;黑夜一到,就没有人能作工了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 趁着白天,我们必须做派我来的那位的工作。黑夜一来,就没有人能工作了。

参见章节 复制




约翰福音 9:4
18 交叉引用  

凡你手所当做的事要尽力去做;因为在你所必去的阴间没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。


他们说:『因为没有人雇我们。』他说:『你们也进葡萄园去。』


耶稣对那枯干一只手的人说:「起来,站在当中。」


耶稣对他们说:「我从父显出许多善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?」


我若不行我父的事,你们就不必信我;


耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。


我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。


耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。


耶稣对他们说:「我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。


但我有比约翰更大的见证;因为父交给我要我成就的事,就是我所做的事,这便见证我是父所差来的。


于是耶稣说:「我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。


我们所看见所听见的,不能不说。」


所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。


要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。


你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。


跟着我们:

广告


广告