Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:22 - 新标点和合本 - 神版

22 犹太人说:「他说『我所去的地方,你们不能到』,难道他要自尽吗?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 犹太人说:“祂说祂去的地方我们不能去,难道祂想自杀吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

22 那些犹太人就说:“他说‘我去的地方,你们不能去’,难道他要自杀吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

22 犹太人说:“他说‘我所去的地方,你们不能去’,难道他要自杀吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 犹太人说:「他说『我所去的地方,你们不能到』,难道他要自尽吗?」

参见章节 复制

新译本

22 于是犹太人说:“他说‘我去的地方,你们不能到’,难道他要自杀吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 犹太人议论道: “‘我去的地方你们不能去。’他这么说是要自杀吗?”

参见章节 复制




约翰福音 8:22
11 交叉引用  

我们被那些安逸人的讥诮 和骄傲人的藐视,已到极处。


但我是虫,不是人, 被众人羞辱,被百姓藐视。


那撒谎的人逞骄傲轻慢, 出狂妄的话攻击义人; 愿他的嘴哑而无言。


约翰所作的见证记在下面:犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说:「你是谁?」


内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了,为什么听他呢?」


众人回答说:「你是被鬼附着了!谁想要杀你?」


犹太人就彼此对问说:「这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗?


犹太人回答说:「我们说你是撒马利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对吗?」


犹太人对他说:「现在我们知道你是鬼附着的。亚伯拉罕死了,众先知也死了,你还说:『人若遵守我的道,就永远不尝死味。』


那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。


这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。


跟着我们:

广告


广告