Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:32 - 新标点和合本 - 神版

32 法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 法利赛人听见众人这样议论耶稣,就联合祭司长派差役去抓祂。

参见章节 复制

中文标准译本

32 法利赛人听到了众人私下议论耶稣的这些事。于是祭司长们和法利赛人就派差役们去抓他。

参见章节 复制

和合本修订版

32 法利赛人听见群众对耶稣这样议论纷纷,祭司长和法利赛人就打发圣殿警卫去捉拿他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。

参见章节 复制

新译本

32 法利赛人听见群众纷纷议论这些关于耶稣的事,祭司长和法利赛人就派差役去逮捕耶稣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 法利赛人听到人们私下对耶稣的议论,祭司长和法利赛人便派大殿的警卫去逮捕他。

参见章节 复制




约翰福音 7:32
13 交叉引用  

法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。


「你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们正当人前,把天国的门关了,自己不进去,正要进去的人,你们也不容他们进去。


彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。


但其中也有去见法利赛人的,将耶稣所做的事告诉他们。


法利赛人彼此说:「看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。」


犹大领了一队兵,和祭司长并法利赛人的差役,拿着灯笼、火把、兵器,就来到园里。


他们就想要捉拿耶稣;只是没有人下手,因为他的时候还没有到。


于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。


扫罗打发人去捉拿大卫。去的人见有一班先知都受感说话,撒母耳站在其中监管他们;打发去的人也受 神的灵感动说话。


跟着我们:

广告


广告