Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 5:25 - 新标点和合本 - 神版

25 我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 我实实在在地告诉你们,时候快到了,现在就是,死人将听见上帝儿子的声音,听见的将活过来。

参见章节 复制

中文标准译本

25 “我确确实实地告诉你们:时候就要到了,现在就是了!当死人听见神儿子的声音时,听到的人就将活了。

参见章节 复制

和合本修订版

25 我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见上帝儿子的声音,听见的人就要活了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见上帝儿子的声音,听见的人就要活了。

参见章节 复制

新译本

25 我实实在在告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见 神儿子的声音,听见的人就要活了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 我实话告诉你们,这个时刻就要到来,现在就是了。所有的死者都将听到上帝之子的声音,听到这声音的人都会死而复活。

参见章节 复制




约翰福音 5:25
19 交叉引用  

因为我这个儿子是死而复活,失而又得的。』他们就快乐起来。


只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。』」


耶稣说:「任凭死人埋葬他们的死人,你只管去传扬 神国的道。」


逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。


耶稣说了这话,就举目望天,说:「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;


耶稣说:「妇人,你当信我。时候将到,你们拜父,也不在这山上,也不在耶路撒冷。


时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。」


父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。


你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来:


他的门徒中有好些人听见了,就说:「这话甚难,谁能听呢?」


你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。


出于 神的,必听 神的话;你们不听,因为你们不是出于 神。」


他回答说:「我方才告诉你们,你们不听,为什么又要听呢?莫非你们也要作他的门徒吗?」


所以,我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀从死里复活一样。


你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。


当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。


所以主说: 你这睡着的人当醒过来, 从死里复活! 基督就要光照你了。


你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了, 神赦免了你们一切过犯,便叫你们与基督一同活过来;


「你要写信给撒狄教会的使者,说:『那有 神的七灵和七星的,说:我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。


跟着我们:

广告


广告