Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:32 - 新标点和合本 - 神版

32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 祂见证的是自己的所见所闻,只是没有人接受祂的见证。

参见章节 复制

中文标准译本

32 他见证他所看到的、他所听到的,可是没有人接受他的见证。

参见章节 复制

和合本修订版

32 他把所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。

参见章节 复制

新译本

32 他把所见所闻的见证出来,可是没有人接受他的见证。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 他证明了自己的所见所闻,但是,却没有人愿意接受他的见证。

参见章节 复制




约翰福音 3:32
13 交叉引用  

我来的时候,为何无人等候呢? 我呼唤的时候,为何无人答应呢? 我的膀臂岂是缩短、不能救赎吗? 我岂无拯救之力吗? 看哪,我一斥责,海就干了; 我使江河变为旷野; 其中的鱼因无水腥臭,干渴而死。


我们所传的有谁信呢? 耶和华的膀臂向谁显露呢?


因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。


他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。


以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。


彼拉多就对他说:「这样,你是王吗?」耶稣回答说:「你说我是王。我为此而生,也为此来到世间,特为给真理作见证。凡属真理的人就听我的话。」


我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的;我们所见证的是我们见过的;你们却不领受我们的见证。


就来见约翰,说:「拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施洗,众人都往他那里去了。」


那领受他见证的,就印上印,证明 神是真的。


父爱子,将自己所做的一切事指给他看,还要将比这更大的事指给他看,叫你们希奇。


我有许多事讲论你们,判断你们;但那差我来的是真的,我在他那里所听见的,我就传给世人。」


跟着我们:

广告


广告