约翰福音 3:29 - 新标点和合本 - 神版29 娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。 参见章节圣经当代译本修订版29 娶新娘的是新郎,伴郎听见新郎的声音,就会欢喜快乐。因此,我现在也心满意足了。 参见章节中文标准译本29 迎娶新娘的是新郎。新郎的朋友站在那里,听到新郎的声音,就欢喜快乐。这样,我这喜乐得以满足了。 参见章节和合本修订版29 娶新娘的是新郎;新郎的朋友站在一旁听,一听见新郎的声音就欢喜快乐。因此,我这喜乐得以满足了。 参见章节新标点和合本 上帝版29 娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站着,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。 参见章节新译本29 娶新娘的是新郎。新郎的好友站在那里听着,听见新郎的声音就非常喜乐。因此,我这喜乐满溢了! 参见章节圣经–普通话本29 在婚礼上,我就像新郎的朋友一样。和新娘结婚的是新郎,不是新郎的朋友。朋友只是等候新郎的吩咐。他很高兴做新郎想让他做的任何事。这就是我现在的心情,没有比这让我更高兴的事了。 参见章节 |