Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 3:27 - 新标点和合本 - 神版

27 约翰说:「若不是从天上赐的,人就不能得什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 约翰回答说:“除非是从天上赐的,否则人什么都得不到。

参见章节 复制

中文标准译本

27 约翰回答说:“如果不是从天上赐下的,人就不能得到什么。

参见章节 复制

和合本修订版

27 约翰回答说:“若不是从天上赐的,人就不能得到什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 约翰说:「若不是从天上赐的,人就不能得什么。

参见章节 复制

新译本

27 约翰回答:“除了从天上赐下来给他的,人就不能得到甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 约翰回答: “除非上天所赐,否则,人什么都得不到。

参见章节 复制




约翰福音 3:27
27 交叉引用  

我未将你造在腹中,我已晓得你; 你未出母胎,我已分别你为圣; 我已派你作列国的先知。


至于我,那跟从你作牧人的职分, 我并没有急忙离弃, 也没有想那灾殃的日子; 这是你知道的。 我口中所出的言语都在你面前。


耶和华选召我,使我不跟从羊群,对我说:『你去向我民以色列说预言。』


后来我所拣选的那人,他的杖必发芽。这样,我必使以色列人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。」


约翰的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?」他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必对我们说:『这样,你们为什么不信他呢?』


按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。


这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当做的工,又吩咐看门的警醒。


有许多人来到他那里。他们说:「约翰一件神迹没有行过,但约翰指着这人所说的一切话都是真的。」


耶稣又说:「所以我对你们说过,若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。」


我们从他受了恩惠并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道;


按我们所得的恩赐,各有不同。或说预言,就当照着信心的程度说预言;


奉 神旨意,蒙召作耶稣基督使徒的保罗,同兄弟所提尼,


这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。


然而,我今日成了何等人,是蒙 神的恩才成的,并且他所赐我的恩不是徒然的。我比众使徒格外劳苦;这原不是我,乃是 神的恩与我同在。


亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。


使你与人不同的是谁呢?你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢?


作使徒的保罗(不是由于人,也不是藉着人,乃是藉着耶稣基督,与叫他从死里复活的父 神)


奉 神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。


我为此奉派作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。


各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。


跟着我们:

广告


广告