Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:7 - 新标点和合本 - 神版

7 然而,我将真情告诉你们,我去是与你们有益的;我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 然而,我把实情告诉你们,我去对你们是有益的,因为如果我不去,护慰者就不会来,我去了就会派祂到你们这里来。

参见章节 复制

中文标准译本

7 但我把真相告诉你们:我离去对你们是有益处的,因为我如果不去,慰助者就不会到你们这里来;如果我去了,我就会派遣他到你们这里来。

参见章节 复制

和合本修订版

7 然而,我把真情告诉你们,我去对你们是有益的。我若不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去,就差他到你们这里来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 然而,我将真情告诉你们,我去是与你们有益的;我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。

参见章节 复制

新译本

7 但我要把实情告诉你们,我去是对你们有益的。如果我不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去了,就会差他到你们这里来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 但是,实话对你们说吧,我走了对你们有好处。如果我不走,助手就不会到你们这里来。但是,如果我离开了,我便会把他派到你们这里来。

参见章节 复制




约翰福音 16:7
19 交叉引用  

你已经升上高天,掳掠仇敌; 你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献, 叫耶和华 神可以与他们同住。


我要将我父所应许的降在你们身上,你们要在城里等候,直到你们领受从上头来的能力。」


我对你们说实话,当以利亚的时候,天闭塞了三年零六个月,遍地有大饥荒,那时,以色列中有许多寡妇,


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见 神的国。」


但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。


你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。


我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去,我在哪里,叫你们也在那里。


但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。


他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。


耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。


彼得就开口说:「我真看出 神是不偏待人。


他既被 神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。


我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处,就是按他旨意被召的人。


我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。


跟着我们:

广告


广告