Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:16 - 新标点和合本 - 神版

16 「等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “不久,你们就见不到我了。再过不久,你们还会看见我。”

参见章节 复制

中文标准译本

16 “过一会儿,你们就不再看到我了;再过一会儿,你们又将见到我 。”

参见章节 复制

和合本修订版

16 “不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 「等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。」

参见章节 复制

新译本

16 “不久,你们不会再看见我;再过不久,你们还要看见我。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “不久你们将看不见我了。然后,再过不久,你们又会见到我。”

参见章节 复制




约翰福音 16:16
19 交叉引用  

主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。


耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。


耶稣知道父已将万有交在他手里,且知道自己是从 神出来的,又要归到 神那里去,


小子们,我还有不多的时候与你们同在;后来你们要找我,但我所去的地方你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。


为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;


你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了;这喜乐也没有人能夺去。


我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。」


现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:『你往哪里去?』


现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。


父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。


于是耶稣说:「我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。


他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。


仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。


跟着我们:

广告


广告