Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 12:49 - 新标点和合本 - 神版

49 因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

49 因为我不是凭自己讲的,我说什么、讲什么都是差我来的父吩咐的。

参见章节 复制

中文标准译本

49 这是因为我没有凭自己讲话,而是派我来的父给了我命令,要我说什么和讲什么。

参见章节 复制

和合本修订版

49 因为我没有凭着自己讲,而是差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

49 因为我没有凭着自己讲,惟有差我来的父已经给我命令,叫我说什么,讲什么。

参见章节 复制

新译本

49 因为我没有凭着自己说话,而是差我来的父给了我命令,要我说甚么,讲甚么。

参见章节 复制

圣经–普通话本

49 因为,我不是代表我自己说话,而是派我来的父命令我该说什么和怎样说。

参见章节 复制




约翰福音 12:49
17 交叉引用  

我在父里面,父在我里面,你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父做他自己的事。


不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道。


但要叫世人知道我爱父,并且父怎样吩咐我,我就怎样行。起来,我们走吧!」


以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。


因为你所赐给我的道,我已经赐给他们,他们也领受了,又确实知道,我是从你出来的,并且信你差了我来。


我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的;我们所见证的是我们见过的;你们却不领受我们的见证。


他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。


耶稣对他们说:「我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。


「我凭着自己不能做什么,我怎么听见就怎么审判。我的审判也是公平的;因为我不求自己的意思,只求那差我来者的意思。」


西门‧彼得回答说:「主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?


耶稣说:「我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。


我有许多事讲论你们,判断你们;但那差我来的是真的,我在他那里所听见的,我就传给世人。」


所以耶稣说:「你们举起人子以后,必知道我是基督,并且知道我没有一件事是凭着自己做的。我说这些话乃是照着父所教训我的。


耶稣说:「倘若 神是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于 神,也是从 神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。


我必在他们弟兄中间给他们兴起一位先知,像你。我要将当说的话传给他;他要将我一切所吩咐的都传给他们。


耶稣基督的启示,就是 神赐给他,叫他将必要快成的事指示他的众仆人。他就差遣使者晓谕他的仆人约翰。


跟着我们:

广告


广告