Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 11:4 - 新标点和合本 - 神版

4 耶稣听见,就说:「这病不至于死,乃是为 神的荣耀,叫 神的儿子因此得荣耀。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 耶稣听见后,说:“这病不至于死,而是为了上帝的荣耀,使祂的儿子借此得到荣耀。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 耶稣听了就说:“这病不至于死,而是为了神的荣耀,好使神的儿子由此得荣耀。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 耶稣听见后却说:“这病不至于死,而是为了上帝的荣耀,为要使上帝的儿子藉此得荣耀。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 耶稣听见,就说:「这病不至于死,乃是为上帝的荣耀,叫上帝的儿子因此得荣耀。」

参见章节 复制

新译本

4 耶稣听见,就说:“这病不至于死,而是为了 神的荣耀,使 神的儿子因此得到荣耀。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 耶稣听到此事后却说: “这病不致命,而是为了给上帝带来荣耀,以便让上帝之子通过它得到荣耀。”

参见章节 复制




约翰福音 11:4
20 交叉引用  

早晨,你们要看见耶和华的荣耀,因为耶和华听见你们向他所发的怨言了。我们算什么,你们竟向我们发怨言呢?」


我若行了,你们纵然不信我,也当信这些事,叫你们又知道又明白父在我里面,我也在父里面。」


耶稣说:「我不是对你说过,你若信,就必看见 神的荣耀吗?」


父啊,愿你荣耀你的名!」当时就有声音从天上来,说:「我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。」


耶稣说了这话,就举目望天,说:「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;


凡是我的,都是你的;你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。


父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。


这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来;他的门徒就信他了。


叫人都尊敬子如同尊敬父一样。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。


耶稣回答说:「我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么;荣耀我的乃是我的父,就是你们所说是你们的 神。


所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:「你该将荣耀归给 神,我们知道这人是个罪人。」


耶稣回答说:「也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出 神的作为来。


我且说,他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是!反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。


并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神。


照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。


你们也因着他,信那叫他从死里复活、又给他荣耀的 神,叫你们的信心和盼望都在于 神。


若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服事人的,要按着 神所赐的力量服事,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!


你们若为基督的名受辱骂,便是有福的;因为 神荣耀的灵常住在你们身上。


跟着我们:

广告


广告