Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:29 - 新标点和合本 - 神版

29 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 我父把羊赐给我,祂比万物都大,没有人能从祂手中把羊抢走。

参见章节 复制

中文标准译本

29 我父,就是把他们赐给我的那一位,他比一切更大。谁也不能把他们从我父的手中夺走。

参见章节 复制

和合本修订版

29 我父所赐给我的比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

29 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。

参见章节 复制

新译本

29 那位把羊群赐给我的父比一切都大,也没有人能把他们从我父的手里夺去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 父高于一切,他把羊赐给了我,所以没有人能从我父手中夺走任何东西。

参见章节 复制




约翰福音 10:29
12 交叉引用  

耶和华本为大,该受大赞美; 其大无法测度。


我现今在埃及人向这百姓发狂傲的事上得知,耶和华比万神都大。」


他的神迹何其大! 他的奇事何其盛! 他的国是永远的; 他的权柄存到万代!


行诡诈的在群中有公羊,他许愿却用有残疾的献给主,这人是可咒诅的。因为我是大君王,我的名在外邦中是可畏的。这是万军之耶和华说的。


我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。


我与父原为一。」


你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。你们若爱我,因我到父那里去,就必喜乐,因为父是比我大的。


从今以后,我不在世上,他们却在世上;我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一像我们一样。


正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。


「你从世上赐给我的人,我已将你的名显明与他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。


我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。


凡父所赐给我的人必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。


跟着我们:

广告


广告