Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰三书 1:4 - 新标点和合本 - 神版

4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。

参见章节 复制

中文标准译本

4 听到我的儿女在真理中行事,我的喜乐没有比这更大的了。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我听见我的儿女按真理而行,我的欢喜没有比这个更大的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。

参见章节 复制

新译本

4 我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 没有比听到我的孩子们遵从真理之道更让我高兴的事了。

参见章节 复制




约翰三书 1:4
18 交叉引用  

耶和华必成就向我所应许的话说:『你的子孙若谨慎自己的行为,尽心尽意诚诚实实地行在我面前,就不断人坐以色列的国位。』


所罗门说:「你仆人-我父亲大卫用诚实、公义、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典,又为他存留大恩,赐他一个儿子坐在他的位上,正如今日一样。


「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


义人的父亲必大得快乐; 人生智慧的儿子,必因他欢喜。


「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


看哪,我与耶和华所给我的儿女,就是从住在锡安山万军之耶和华来的,在以色列中作为预兆和奇迹。


你们也要照样用宽宏的心报答我。我这话正像对自己的孩子说的。


但我一看见他们行的不正,与福音的真理不合,就在众人面前对矶法说:「你既是犹太人,若随外邦人行事,不随犹太人行事,怎么还勉强外邦人随犹太人呢?」


我小子啊,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。


你们也晓得,我们怎样劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样,


写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们主基督耶稣归与你!


写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们主基督耶稣归与你!


就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋求你。


我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


我见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的,就甚欢喜。


跟着我们:

广告


广告