Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 3:13 - 新标点和合本 - 神版

13 弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 弟兄姊妹,世人若恨你们,不要惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

13 弟兄们,如果世界恨你们,不要感到惊奇。

参见章节 复制

和合本修订版

13 弟兄们,世人若恨你们,不要惊讶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。

参见章节 复制

新译本

13 弟兄们,世人若恨你们,不要希奇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 兄弟姐妹们,如果世人憎恨你们,不要惊讶。

参见章节 复制




约翰一书 3:13
18 交叉引用  

为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。


你若在一省之中见穷人受欺压,并夺去公义公平的事,不要因此诧异;因有一位高过居高位的鉴察,在他们以上还有更高的。


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。


那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的,必然得救。」


你们要为我的名被众人恨恶,


「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!


人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的就以为是事奉 神。


我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。」


我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。


我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。


世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。


彼得看见,就对百姓说:「以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?


原来体贴肉体的,就是与 神为仇;因为不服 神的律法,也是不能服,


不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的也都要受逼迫。


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与 神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与 神为敌了。


天使对我说:「你为什么希奇呢?我要将这女人和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你。


跟着我们:

广告


广告